Jeremia 31:17

SVEn er is verwachting voor uw nakomelingen, spreekt de HEERE; want [uw] kinderen zullen wederkomen tot hun landpale.
WLCוְיֵשׁ־תִּקְוָ֥ה לְאַחֲרִיתֵ֖ךְ נְאֻם־יְהוָ֑ה וְשָׁ֥בוּ בָנִ֖ים לִגְבוּלָֽם׃ ס
Trans.

wəyēš-tiqəwâ lə’aḥărîṯēḵə nə’um-JHWH wəšāḇû ḇānîm liḡəḇûlām:


ACיז שמוע שמעתי אפרים מתנודד יסרתני ואוסר כעגל לא למד השבני ואשובה כי אתה יהוה אלהי
ASVAnd there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and [thy] children shall come again to their own border.
BEAnd there is hope for the future, says the Lord; and your children will come back to the land which is theirs.
DarbyAnd there is hope for thy latter end, saith Jehovah, and thy children shall come again to their own border.
ELB05und Hoffnung ist da für dein Ende, spricht Jehova, und deine Kinder werden in ihr Gebiet zurückkehren.
LSGIl y a de l'espérance pour ton avenir, dit l'Eternel; Tes enfants reviendront dans leur territoire.
Schund es ist Hoffnung vorhanden für deine Zukunft, spricht der HERR, und deine Söhne werden zu ihren Grenzen zurückkehren!
WebAnd there is hope in thy end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken